Saturday, November 8, 2008

To make a burger


应该怎么来讲这个故事呢。这个故事,无奇到hollywood电影里常常会出现类似的情节,戏剧化到Grace从来没有想到会发生在自己身上。可以很沉重,也可以很幽默。很难以想像Grace现在想着这个故事,竟然觉得有几分戏谑的含义。

一个用严厉的英文写信的中国式父亲般的中国人;面包。一个长期浸泡在鬼子甜蜜圆滑又狡猾的沟通方式中的不知不觉也变成了半个鬼子的中国人;cheese。还有一个常被误认为是美国人的葡萄牙人;牛肉。

Chesse在焦头烂额地寻觅工作中。牛肉于是说,cheese,不如把你曾经立下汗马功劳虽然最后申请未成的那个grant写到你的CV里吧。本来么这个世界上的条条框框大多是有权力的人为圈定他们的权力而设置的,所以大多数没有权力的人都是在条条框框的限制下而无奈地活着。当时没有把你的名字放到grant中去,不过是因为所谓的条条框框认为加入graduate student会增加申请的难度。总而言之,这个世界本身已经是不公正的,所以你在简历上开一个小玩笑完全没有辜负这个不合理的世界秩序。Cheese于是在虚荣心的驱使下同意了。如果这个混乱的世界上50%的事情都是有背于道德的约束或者逻辑的合理设置的,她这么悄悄的小小的不伤害任何人的而且给自己平反的小手脚又如何呢。她会成为一个良心的罪人么。

当然了,戏剧性就在于这个小手脚被严厉的在给cheese写推荐信面包发现了。面包用英文严厉地指出,为什么你要编造一件没有发生过的事情。自尊又敏感的cheese悔恨羞辱到快要融化了。道德的污点。一个恶劣的罪犯和一个有道德感的好人往往只有一线之隔。是什么使你跨越这道防线的。她于是做梦都做到自己被送到断头台。象玛丽皇后被斩首的情形一样,下面的看客欢呼雀跃。下面的问题是,事已如此了,简历上面改过来也就罢了,她该怎么面对面包直到论文答辩结束呢。

cheese每日便在这自我否灭中困惑。牛肉见此,痛心疾首地大呼,你什么也没有做错。面包凭什么把他自己放在道德的制高点上,难道他的人生是绝对地clean么。有那么多种方法可以提示这个错误,为什么要用如此伤你自尊心的方法。我牛肉也彻底被伤害了。不行,我们要找一个新面包。这个面包太不合情理了。

chesse于是在斗争良久后,给面包写了一封看则婉转实则阴险的英文信。信发出后,很解脱,就好像一个囚犯可以重新选择人生了一样。一小时候后,面包回信了。信中写到,他很莫名其妙,很抱歉如果他不经意的言语造成了什么。并且他觉得cheese有fearless intelligence,所以他觉得有必要继续支持和管理chesse的dissertation research。

问题就象个皮球一样bounce back and forth. cheese 现在回想起来,面包第一封信的口吻完全是一个严厉的中国父亲的。在那个情形中,他没有错。作为一个中国女儿,她的忏悔和不安也是完全理所当然的。问题是她是要继续选择做一个中国女儿呢,继续在乞求着严父的原谅中和忍耐中生活,还是做牛肉所希望她成为的以自我情绪为中心的站在自己的脚趾上 (stand on one's toe)的西方女性--这样下去,你这一年一定是最最不快乐的一年,stress out所有的人,不如及时了断。美国人想,连fun都不能have了,这日子还有什么劲。保护自己是天经地义的,不是自私的表现。什么叫忍耐,什么狗屁逻辑忍耐是东方文化的精髓。牛肉在她那有着若干个小佛像的办公室里,在曾经为cheese解释什么叫做karma的办公桌前,还有在有着她甜蜜的另一半的那有着肩膀上的一个大大的文身“道”的照片的电脑前气愤地说。

cheese的逻辑和和感情还是很混乱。选择任何一方,都象是背叛自己的另一面一样。并且在这个混乱中,她看到自己的论文毕业计划粉身碎骨地破灭了。她在思考要是Woody Allen来写剧本的话,这个故事该如何演绎下去。

1 comment:

sainueng said...

Couldn't read what you wrote, but now I want a hamburger... *drool* :p